1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 Que signifie être humain si nous ne partageons pas notre culture ? 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 Que signifie « partager notre culture » si ce partage est entravé ? 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Il n’y a que cent, cent cinquante ans 4 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 que nous avons commencé à encadrer strictement l’usage de la culture. 5 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 Internet permet désormais à chacun de participer, sans en demander la permission. 6 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 Les nouvelles technologies offrent la possibilité à tous de créer, de s’exprimer 7 00:00:21,000 --> 00:00:27,000 tout en gardant le contrôle de leurs créations… mais le droit fait encore obstacle. 8 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 L’objectif des Creative Commons (CC) est de lever cet obstacle, partout dans le monde. 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 Aux personnes qui souhaitent partager leurs créations, 10 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 qui les publient sur Internet parce qu’ils veulent les partager sous certaines conditions, 11 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 nous proposons une manière simple pour les auteurs 12 00:00:39,000 --> 00:00:44,000 de dire publiquement : voici l’usage que j’autorise de mes créations, 13 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 voici ce que vous avez le droit d’en faire. 14 00:00:46,000 --> 00:00:50,000 Ai-je le droit de reproduire, de copier, d’inclure dans mon manuel scolaire ? 15 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 Puis-je utiliser cette photo ? Ai-je le droit de la modifier ? 16 00:00:52,000 --> 00:00:55,050 Les licences CC offrent aux créateurs des outils pour choisir un droit d’auteur. 17 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Chaque licence CC commence par dire « cette création est mienne… 18 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 j’en suis l’auteur, attribue-moi la paternité du travail que j’ai créé » (BY) 19 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Puis viennent les options : peut-on en faire un usage commercial ou pas ? (NC) 20 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 Peut-on en faire des versions adaptées, modifiées, dérivées ou pas ? (ND) 21 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Souhaitez-vous que ces versions modifiées disposent à leur tour des mêmes droits… 22 00:01:17,000 --> 00:01:21,000 … en garantissant que ces nouvelles versions aient la même licence que votre création d’origine ? (SA) 23 00:01:21,000 --> 00:01:26,000 Vous n’autoriserez de vos créations que ce que bon vous semble. 24 00:01:26,000 --> 00:01:33,000 Vous conservez les droits d’auteur de votre œuvre. Nous ne faisons que vous aider à fixer les conditions juridiques de son utilisation. 25 00:01:33,000 --> 00:01:38,000 Il s’agit ici de favoriser la création rendue possible par la technologie, 26 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 et ne pas laisser la loi freiner son partage. 27 00:01:40,000 --> 00:01:46,000 La but des Creative Commons est de fournir un socle et une infrastructure à cette nouvelle culture issue du réseau, 28 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 une nouvelle sorte de culture populaire. 29 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 Un habitant de New Dehli, New-York, ou Singapour 30 00:01:51,000 --> 00:01:57,000 peut souhaiter utiliser une photo créée et partagée par quelqu’un vivant aux États-Unis, ou en Chine, 31 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 ou partout où s’appliquent ces licences, 32 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 tout en garantissant la paternité de l’œuvre. 33 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 On peut alors véritablement produire ensemble de nouveaux contenus, 34 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 se donner rendez-vous pour créer collaborativement. 35 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 Des collages deviennent possibles à partir de photos de l’annuaire Flickr 36 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 et CCmixter a permis aux musiciens de travailler ensemble. 37 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 C’est véritablement faire le lien entre la créativité et la connectivité 38 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 l’accessibilité et le contrôle. 39 00:02:18,000 --> 00:02:24,000 Des amateurs, animés par le plaisir de faire ce qu’ils font, et qui souhaitent le partager, avec d’autres amateurs… 40 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 … ou des structures commerciales. 41 00:02:26,000 --> 00:02:31,000 Car il y aura également là de nombreuses opportunités pour l’économie traditionnelle. 42 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 Creative Commons construit des ponts vers l’avenir. 43 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 Il ne faut plus penser contenus, mais penser communautés, 44 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 des communautés qui se développent autour des contenus. 45 00:02:40,000 --> 00:02:45,000 Et c’est ce partage (rendu possible par les licences CC) qui permet à ces communautés de se rassembler. 46 00:02:45,000 --> 00:02:49,000 Les biens communs physiques sont comme un jardin public où chacun peut librement se promener à sa guise. 47 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 Les biens communs numériques issus d’une œuvre intellectuelle sont quelque part encore plus libres. 48 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 Ils offrent un espace toujours plus grand de communication et d’échanges culturels. 49 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Un espace pour s’exprimer plus librement. 50 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 Et ce sont ces biens communs dont nous favorisons la création. 51 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 CREATIVE COMMONS 52 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 Toutes les images et la musique qui ont contribué à créer cette œuvre sont sous licences Creative Commons. 53 00:03:07,000 --> 00:03:15,000 Droits attribués à… 54 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Voir http://mirrors.creativecommons.org/asharedculture pour de plus amples détails 55 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 y compris les liens vers tous les créateurs et œuvres sous licence CC qui ont rendu cette vidéo possible.